Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Debussy, Claude (1862-1918): L'échelonnement des haies L 81

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Debussy, Claude (1862-1918)
Nimeke L'échelonnement des haies
Osa teoksesta/sarjasta/kokoelmasta Trois mélodies L 81
Luettelo L
Luettelonumero 81
Sävellysvuosi 1891
Julkaistu 1901
Esityskokoonpano lauluääni, piano

Muut suomennosversiot (1 kpl)

Tekstin tiedot

RunoilijaVerlaine, Paul (1844-1896)
KieliRanska
Julkaistu teoksessaVerlaine, Paul: Sagesse
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

NimekePensasaitojen jatkumo
Suomentaja Pullinen, Erkki (1939-2020) näytä yhteystiedot
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
 
L'échelonnement des haies
moutonne à l'infini, mer
claire dans le brouillard clair,
qui sent bon les jeunes baies.

Des arbres et des moulins
sont légers sur le vert tendre,
où vient s'ébattre et s'étendre
l'agilité des poulains.

Dans ce vague d'un Dimanche,
voici se jouer aussi
De grandes brebis aussi 
douces que leur laine blanche.

Tout à l'heure déferlait
l'onde roulée en volutes,
de cloches comme des flûtes
dans le ciel comme du lait.
Pensasaitojen jatkumo  
Pensasaitojen jatkumo 
tuntuu loputtomalta, 
kirkkaalla kevyesti sumuisella merellä,
tuoksuu hyvältä.

Puut ja tuulimyllyt
keveinä vihreää taustaa vastaan,
näyttävät telmivän
villivarsojen tapaan.
 
Tämän sunnuntain tunnelmasta
iloitsevat myös
lammaslauman uuhet
yhtä pehmeän suloisina kuin valkea villansakin.

Juuri äsken murtui 
kierteinen aalto, 
syntyi huilumainen kellonkaltainen ääni
linnunradan taivaalla.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.