Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Debussy, Claude (1862-1918): L'échelonnement des haies L 81

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Debussy, Claude (1862-1918)
Nimeke L'échelonnement des haies
Osa teoksesta/sarjasta/kokoelmasta Trois mélodies L 81
Luettelo L
Luettelonumero 81
Sävellysvuosi 1891
Julkaistu 1901
Esityskokoonpano lauluääni, piano

Muut suomennosversiot (1 kpl)

Tekstin tiedot

RunoilijaVerlaine, Paul (1844-1896)
KieliRanska
Julkaistu teoksessaVerlaine, Paul: Sagesse
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

Suomentaja Arffman, Johanna näytä yhteystiedot
Puhelin 1040-56 04 133
Sähköpostijohanna.arffman@kolumbus.fi
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
 
L'échelonnement des haies
moutonne à l'infini, mer
claire dans le brouillard clair,
qui sent bon les jeunes baies.

Des arbres et des moulins
sont légers sur le vert tendre,
où vient s'ébattre et s'étendre
l'agilité des poulains.

Dans ce vague d'un Dimanche,
voici se jouer aussi
De grandes brebis aussi 
douces que leur laine blanche.

Tout à l'heure déferlait
l'onde roulée en volutes,
de cloches comme des flûtes
dans le ciel comme du lait.
 
Pensasaitain rivistöt
Lainehtivat loputtomiin,
Meren kirkas sumu
Tuo raikkaan marjantuoksun.

Siroina puut ja myllyt                                      
Erottuvat vehreydestä,
Jossa varsat kepeästi  
Kirmaavat ja ilakoivat.

Sunnuntaipäivän rauhassa 
Myös lempeiden lampaiden,
villanvalkoisten, viattomina   
näen leikkivän.

Samassa vyöryy aalto,
Vaahtokruunussaan,
Ja kelloista kuin huiluista    
soi kaiku, taivaan valkeuteen.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.