Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Kahn, Robert (1865-1951): Der Abend op. 28 nro 5

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Kahn, Robert (1865-1951)
Nimeke Der Abend
Osa teoksesta/sarjasta/kokoelmasta Sommerabend op. 28
Opusnumero 28
Opusalanumero 5
Sävellysvuosi 1897
Esityskokoonpano lauluääni, kuoro(SATB), orkesteri tai piano

Muut sävellykset samaan tekstiin (3 kpl) näytä

Tekstin tiedot

RunoilijaMorgenstern, Christian (1871-1914)
KieliSaksa
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

NimekeIlta
Suomentaja Pullinen, Erkki (*1939-) näytä yhteystiedot
Puhelin 20400-468 988
SähköpostiEnsisijainen yhteystieto: erkki.pullinen@uniarts.fi
LähiosoiteOltermannintie 14 A 1
Postiosoite00620 HELSINKI
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
 
Auf braunen Sammetschuhen geht
der Abend durch das müde Land,
sein weiter Mantel wallt und weht,
und Schlummer fällt von seiner Hand.
 
Mit stiller Fackel steckt er nun
der Sterne treue Kerzen an.
Sei ruhig, Herz! Das Dunkel kann
dir nun kein Leid mehr tun.
Ilta  
Ruskeilla samettikengillään vaeltaa
ilta väsyneen maan läpi,
sen väljä viitta hulmuaa,
ja uni putoaa sen kädestä.
 
Äänettömällä soihdulla se sytyttää nyt
tähtien uskolliset kynttilät.
Rauhoitu, sydän! Ei pimeä voi
enää tehdä sinulle mitään pahaa.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.