Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Tosti, Paolo (1846-1916): Aprile

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Tosti, Paolo (1846-1916)
Nimeke Aprile
Sävellysvuosi 1882
Esityskokoonpano lauluääni, piano

Tekstin tiedot

RunoilijaPagliara, Rocco Emanuele (1856-1914)
KieliItalia
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

Suomentaja Välimäki, Vera näytä yhteystiedot
Sähköpostivera.valimaki@gmail.com
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
 
Non senti tu nell'aria
il profumo che spande Primavera?
Non senti tu nell'anima
il suon di nova voce lusinghiera?

È l'April! È l'April!
È la stagion d'amore!
Deh, vieni, o mia gentil,
sui prati in fiore!

È l'April!

Il piè trarrai fra mammole,
avrai sul petto rose e cilestrine,
e le farfalle candide
t'aleggeranno intorno al nero crine.

Il piè trarrai fra mammole,
avrai sul petto rose e cilestrine,
e le farfalle candide
t'aleggeranno intorno al nero crine.

È l'April! È l'April!
È la stagion d'amore!
Deh, vieni, o mia gentil,
sui prati in fiore!

È l'April!
 
Sä tunnetko jo ilmassa
tän tuoksun raikkaan, kevään hengen tuoman?
Sä tunnetko jo sielussa
äänen uuden, valloittavan soivan? 

Huhtikuu! Huhtikuu
on vuodenaika lemmen!
Oi, tule rakkaimpain,
kedoille kukkasten.

Huhtikuu!

Saat orvokeilla astella,
rinnallas ruusuja ja lemmikkejä kantaa,
ja perhosia valkeita
liitää hivellen mustan hevon harjaa.

Huhtikuu! Huhtikuu
on vuodenaika lemmen!
Oi, tule rakkaimpain,
kedoille kukkasten.

Huhtikuu!

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.