Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Kilpinen, Yrjö (1892-1959): Die Sonne ist untergegangen

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Kilpinen, Yrjö (1892-1959)
Nimeke Die Sonne ist untergegangen
Osa teoksesta/sarjasta/kokoelmasta 76 laulua Hermann Lönsin runoihin
Sävellysvuosi 1944 tai aikaisemmin
Esityskokoonpano lauluääni, piano

Tekstin tiedot

NimekeDie Sonne ist untergegangen
RunoilijaLöns, Hermann (1866-1914)
KieliSaksa
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

NimekeAurinko on mennyt mailleen
Suomentaja Pullinen, Erkki (*1939-) näytä yhteystiedot
Puhelin 109-752 4776 (vastaaja on)
Puhelin 20400-468 988
SähköpostiEnsisijainen yhteystieto: erkki.pullinen@uniarts.fi
LähiosoiteOltermannintie 14 A 1
Postiosoite00620 HELSINKI
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
Die Sonne ist untergegangen  
Die Sonne ist untergegangen,
die Nacht bricht langsam hervor,
mit sausendem Flügelschlage
streicht Birkhahn ins Moor.
 
In dem düsteren Moore,
da ist es schon lange Nacht,
in meiner verschloßenen Seele
kein frischer Flügelschlag wacht.
 
In das Moor ohne Wege und Stege
zieht es mich mächtig hinein,
in dem pfadlosen Moore
wird für mich Frieden sein.
Aurinko on mennyt mailleen  
Aurinko on mennyt mailleen,
yö puhkeaa hitaasti,
suhisevin siivenlyönnein
laskeutuu teerikukko suolle.
 
Synkällä suolla
on jo kauan vallinnut yö, minun 
kuoreensavetäytyneessä sielussani
ei tuoreita siivenlyöntejä ole.
 
Tiettömälle ja poluttomalle suolle
vetää jokin minua väkevästi,
poluttomalla suolla
kenties löydän rauhani.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.