Purcell, Henry (1659-1695): O! fair Cedaria, hide those eyes Z 402

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Purcell, Henry (1659-1695)
Nimeke O! fair Cedaria, hide those eyes
Luettelo Z
Luettelonumero 402
Sävellysvuosi n. 1689–92?
Esityskokoonpano lauluääni, continuo

Tekstin tiedot

RunoilijaAnonyymi runoilija
KieliEnglanti
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

Suomentaja Pullinen, Erkki (1939-2020)
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
 
O! fair Cedaria, hide those eyes
that hearts enough have won;
for whosoever sees them dies,
and cannot ruin shun.

Such beauty and charms are seen
united in your face,
the proudest can't but own you queen
of beauty, wit and grace.

Then pity me, who am your slave,
and grant me a reprieve;
unless I may your favour have,
I can't one moment live.
 
Voi, ihana Cedaria, kätke nuo silmäsi,
jotka ovat jo voittaneet kyllin monta sydäntä;
sillä kuka tahansa ne näkee, kuolee,
eikä pysty väistämään turmiotaan.

Niin paljon kauneutta ja lumovoimaa
yhdistyy kasvoillasi,
ettei ylpeinkään voi muuta kuin palvoa sinua
kauneuden, älyn ja sulouden kuningattarena.

Sääli siis minua, joka olen orjasi,
ja armahda minua;
ellen saa osakseni suosiotasi,
en jaksa elää hetkeäkään.

Lähde: Laura - laulujen suomennostietokanta / Sibelius-Akatemia / http://www.siba.fi/laura