Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Kilpinen, Yrjö (1892-1959): Der Tausch

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Kilpinen, Yrjö (1892-1959)
Nimeke Der Tausch
Osa teoksesta/sarjasta/kokoelmasta 76 laulua Hermann Lönsin runoihin
Sävellysvuosi 1944 tai aikaisemmin
Esityskokoonpano lauluääni, piano

Muut sävellykset samaan tekstiin (1 kpl) näytä

Tekstin tiedot

NimekeDer Tausch
RunoilijaLöns, Hermann (1866-1914)
KieliSaksa
Julkaistu1911
Julkaistu teoksessaDer kleine Rosengarten
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

NimekeVaihtokauppa
Suomentaja Pullinen, Erkki (*1939-) näytä yhteystiedot
Puhelin 109-752 4776 (vastaaja on)
Puhelin 20400-468 988
SähköpostiEnsisijainen yhteystieto: erkki.pullinen@uniarts.fi
LähiosoiteOltermannintie 14 A 1
Postiosoite00620 HELSINKI
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
Der Tausch  
Du hast mein Herz gefangen

mit deiner weißen Hand;

du hast mein Herz bestricket

mit einem roten Band.



Ich komm zu dir gegangen,

mein Herz gib wieder her;

denn da, wo es geschlagen,

ist alles taub und leer.



Was willst du mit zwei Herzen,

drum gib zurück es mir;

und willst du es behalten,

so gib mir deins dafür.
Vaihtokauppa  
Sinä olet valloittanut sydämeni
valkealla kätöselläsi;
sinä olet saanut sydämeni pauloihisi
punaisella nauhalla.
 
Minä tulen sinun luoksesi,
anna minulle takaisin sydämeni;
sillä siellä, missä se ennen sykki,
on kaikki niin tunnotonta ja tyhjää.
 
Mihin sinä tarvitset kahta sydäntä,
anna siis se minulle takaisin;
ja jos haluat pitää sen,
niin anna minulle omasi sen tilalle.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.