Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Poulenc, Francis (1899-1963): Salve Regina FP 110

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Poulenc, Francis (1899-1963)
Nimeke Salve Regina
Luettelo FP
Luettelonumero 110
Sävellysvuosi 1941
Esityskokoonpano kuoro(SATB)

Muut sävellykset samaan tekstiin (2 kpl) näytä

Muut suomennosversiot (2 kpl)

Tekstin tiedot

RunoilijaAnonyymi runoilija
Kirkollinen teksti
KieliLatina
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

Suomentaja Katolinen kirkko Suomessa näytä yhteystiedot
OikeudenomistajaKatolinen tiedotuskeskus
Lisätietojahttp://www.catholic.fi/
KäyttöoikeudetVapaa käyttöoikeus käsiohjelmissa
 
 
Salve, Regina,
mater misericordiae,
vita, dulcedo, 
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exules, filii Hevae;
ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum,
benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia,
o dulcis Virgo Maria.
 
Terve kuningatar, 
laupeuden äiti, 
elämämme, suloutemme 
ja toivomme, terve. 
Me Eevan maanpaossa olevat lapset 
huudamme sinua, 
huokaamme vaikeroiden 
ja itkien 
tässä kyynelten laaksossa. 
Käännä siis, puoltajamme, 
laupiaat silmäsi meihin. 
Ja näytä meille 
tämän maanpaon jälkeen Jeesus, 
kohtusi siunattu hedelmä. 
Oi lempeä, oi hellä, 
oi suloinen Neitsyt Maria.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.