Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Poulenc, Francis (1899-1963): Salve Regina FP 110

Sävellyksen tiedot

Säveltäjä Poulenc, Francis (1899-1963)
Nimeke Salve Regina
Luettelo FP
Luettelonumero 110
Sävellysvuosi 1941
Esityskokoonpano kuoro(SATB)

Muut sävellykset samaan tekstiin (2 kpl) näytä

Muut suomennosversiot (2 kpl)

Tekstin tiedot

RunoilijaAnonyymi runoilija
Kirkollinen teksti
KieliLatina
KäyttöoikeudetVapaa

Suomennoksen tiedot

Suomentaja Välimäki, Vera näytä yhteystiedot
Sähköpostivera.valimaki@gmail.com
KäyttöoikeudetKäyttölupa käsiohjelmaan pyydettävä suomentajalta
 
 
Salve, Regina,
mater misericordiae,
vita, dulcedo, 
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus,
exules, filii Hevae;
ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Jesum,
benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia,
o dulcis Virgo Maria.
 
Terve Kuningatar, laupeuden äiti,
elämämme, suloutemme ja toivomme, terve.
Me, Eevan maanpaossa olevat lapset, huudamme sinua.
Sinun puoleesi huokaamme vaikeroiden ja itkien
tässä kyynelten laaksossa
Käännä siis, Puoltajamme, 
armeliaat silmäsi puoleemme.
Ja Jeesus, kohtusi siunattu hedelmä 
Meille tämän maanpaon jälkeen näytä.
Oi lempeä, oi hellä, oi suloinen Neitsyt Maria.

Etsi muista tietokannoista

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.