Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Collan, Karl (1828-1871): Waldeinsamkeit

Composition details

Composer Collan, Karl (1828-1871)
Title Waldeinsamkeit
Composition year 1865
Ensemble voice, piano

Text details

PoetEichendorff, Joseph von (1788-1857)
LanguageSaksa
Terms of useFree

Translation details

TitleMetsän yksinäisyys
Translator Pullinen, Erkki (*1939-) show contact information
Phone 20400-468 988
EmailEnsisijainen yhteystieto: erkki.pullinen@uniarts.fi
Street addressOltermannintie 14 A 1
Postal code00620 HELSINKI
Terms of useAllowance for use must be granted by the translator
 
 
Waldeinsamkeit!
Du grünes Revier,
wie liegt so weit
die Welt von hier!
Schlaf nur, wie bald
kommt der Abend schön,
durch den stillen Wald
die Quellen gehn.
Die Mutter Gottes wacht,
mit ihrem Sternenkleid
bedeckt sie dich sacht
in der Waldeinsamkeit.
Gute Nacht, gute Nacht!
Metsän yksinäisyys  
Metsän yksinäisyys!
Sinä vihreä seutu,
miten kaukana
maailma onkaan täältä!
Nukahda vain, miten pian
onkaan jo ihana ilta,
hiljaisen metsän halki
kuuluu lähteiden pulputus.
Jumalanäiti on valveilla,
Tähtivaatteellaan
hän peittelee sinut hellästi
keskelle metsän yksinäisyyttä.
Hyvää yötä, hyvää yötä!

Search other databases

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.