Laura - Laulutekstien suomennostietokanta
Suomeksi | In English

Collan, Karl (1828-1871): Vasa marsch

Composition details

Composer Collan, Karl (1828-1871)
Title Vasa marsch
Composition year 1852
Ensemble voice, piano

Text details

PoetTopelius, Zacharias (1818-1898)
LanguageRuotsi
Terms of useFree

Translation details

TitleVaasan marssi
Translator Noponen, Alpo (1862-1927)
Singable translationYes
Terms of useFree
AboutLaulettava suomennos on tehty Karl Collanin lauluun Vasa marsch
 
 
I högan nord vår vagga stod
vid stormigt hav och skummig flod.
Vi växte upp ur frosig bädd
som vintergran i drivor klädd.
Han står så grön i vita snön,
han reser stark sin kronas park
ur armod och ur ödemark.

Som tusen vågor sammangå
kring Finlands bygd i gördel blå,
så mötas hjärtan, mötas namn,
o Fosterland, uti din famn.
Att bära glatt din fanas skatt,
att kämpa med ditt främsta led,
var fäders bragd och Vasa sed.

Vårt land! Vår finska fosterland!
Din fasta botten är vår strand,
så lär oss bli din starka vall,
som havets våg ej bryta skall.
Slå högt, vår barm, väx stark, vår arm!
Väx stor i skygd av söners dygd,
vår höga nord! Vår finska bygd!
Vaasan marssi  
Miss’ laaja aukee Pohjanmaa,
veet merten, virtain vaahtoaa,
me siellä maassa hallojen
niin kasvoimme kuin kuuset sen:
ei niitä säät voi säikyttää, 
ei kuihtumaan saa talvetkaan,
ei puute, kurjuus korpimaan.

Kuin aallot järvein tuhanten
käy rannoillamme yhtehen,
niin liittohon myös meidät saa
sun nimes, kallis synnyinmaa.
Jos vainomies sun sulkis ties, 
niin kuolemaan me taistellaan,
kuin Vaasan urhot ainiaan.

Et turvatta sa, Suomi, jää,
on vankka pohjas ranta tää,
ja muuris meidän alla suo,
jot’ eivät myrskyt maahan luo.
Pois unteluus ja hervakkuus!
Niin onnehen maan pohjoisen
vie kunto, työ sen poikien.

Search other databases

Linkit avautuvat uuteen ikkunaan. Classical Music Library ja Classical Scores Library toimivat vain Sibelius-Akatemian työasemilta.